• <td id="4qsos"><table id="4qsos"></table></td>
    <noscript id="4qsos"></noscript>
  • 手機APP下載

    您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 大千世界 > 正文

    Sara Ali Khan真誠做自己 (上)

    來源:英文閱讀網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

    I am very, very overwhelmed to be.

    我對此感到非常非常不知所措。

    I didn't expect this at all. And it's really nice.

    我完全沒想到。真的很棒。

    So, thank you so much for having me.

    所以,非常感謝你們邀請我。

    You know, university's always been very important to me and my family.

    你知道,大學對我和我的家人一直都很重要。

    It's something that my father inculcated in me very early in life.

    這是我父親在我很小的時候就灌輸給我的。

    He said that education is of prime importance.

    他說,教育是最重要的。

    But more than that, I think to find your own place in any institution is the most important.

    但更重要的是,我認為在任何時候找到自己的位置是最重要的。

    So, whether it's the subjects that you do, the university that you apply to, or the essay that you write, the one piece of advice that I would impart is do it honestly and do it yourself because there's a reason that universities ask you to write essays.

    所以,無論是你學的科目,你申請的大學,還是你寫的論文,我要給你的建議是:真誠地去做,自己去做,因為大學要求你寫論文是有原因的。

    You know, I got rejected from Oxford1 University, which is in England, which was my dream.

    你知道,我被我的夢想學校,英國的牛津大學拒絕了。

    It was my dream school to go to Oxford and I didn't get in.

    牛津是我夢寐以求的學校,但我沒被錄取。

    And I thought that the world was going to end that day.

    我覺得那天簡直就是世界末日。

    I was, I didn't know what to do.

    我當時不知道該怎么辦。

    I called my mother up hysterically2 crying, saying, mom, I've gotten rejected from Oxford.

    我歇斯底里地給我媽媽打電話,說,媽媽,我被牛津大學拒絕了。

    I don't know what to do.

    該怎么辦呢。

    And then short enough, you know, the common apps came in and I got into Columbia.

    不過很快,利用美國大學通用申請系統,我進入了哥倫比亞大學。

    And those three years that I spent in New York, I mean, I would give an arm and a leg to do it again.

    我在紐約度過的那三年,我愿意不惜一切代價再過一次。

    And I think it's moments like that, that you realize that people know what they're doing.

    我認為就是在這種時候,人才會意識到自己在做什么。

    You know, there's a reason I didn't get into Oxford and there's a reason I got into Columbia.

    你知道,我沒有考上牛津大學是有原因的,我考上哥倫比亞大學也是有原因的。

    And if you knew me at all, you would understand that I was happier in New York City than I would have been in Oxford, you know, and to each their own.

    如果你了解我,你就會明白,我在紐約市比在牛津更快樂,那里的每個人都是這樣。

    But I would definitely say that when you think about education, as important as it is, it's also very personal.

    但我可以肯定地說,教育,盡管它很重要,但也是非常個人化的,每個人都不一樣。

    So, be sure and be careful to be yourself because that's the most important thing, anywhere.

    所以,一定要小心做你自己,因為做自己在任何時候都是最重要的。

    So, when I finished the 10th grade, I was almost convinced that I wanted to do Medicine.

    我讀完10年級的時候,我幾乎確信我想學醫學。

    But the thing is that I have like this mild tremor3 problem.

    但問題是我有輕微的震顫問題。

    Like if I keep my hands, you know, there's a slight tremor.

    就像這樣如果我保持我的手不動,它還是會有輕微的震動。

    So, I was like, okay, I can't do surgery. So, let's not do this.

    所以,我說,好吧,我不能做手術。我不要學醫學。

    Let's do law. So, I decided4 to study law.

    那就學法律吧。所以,我決定學法律。

    So, I did history and political science, but then in my last semester, oh no, my second last semester of college, I did an acting5 course.

    我學了歷史和政治學,但是在我的最后一個學期,哦不,我大二的下學期,我學了一門表演課。

    And I realized that as somebody that's loved studying, as somebody that till date loves reading, In a university like Columbia, in a city like New York, you know, I did courses in every field.

    我意識到,作為一個熱愛學習的人,作為一個熱愛閱讀的人,在哥倫比亞這樣的大學,在紐約這樣的城市,各個領域的課程我都學過。

    I did history. I did Political Science. I did Chemistry. I did Math. I did Economics. I did Literature. I did Philosophy.

    我學過歷史、政治學、化學、數學、經濟學,也學過文學和哲學。

    I did courses in so many different, different things and enjoyed each and every one of them.

    我上了很多不同的課程,每一門課都很享受。

    But the rush I felt when I did theater on stage, I've never felt like that.

    但是,當我在舞臺上表演戲劇時,我感受到的那種沖動,是我從來沒有的感覺。

    And that's when I knew what I'd known since I was a child.

    從那時起,我就知道了我從小就知道的事情。

    Because since I was four, acting has been a dream, but then I got distracted because, A, I was really fat, and B, I was really nerdy.

    因為從我四歲起,表演就一直是我的夢想,但后來我分心了,因為,第一,我真的很胖,第二,我真的很書呆子。

    And the combination meant that I probably shouldn't act, you know, why?

    這個組合意味著我可能不應該表演,你們也知道為什么。

    Might as well study. Because I really, really enjoyed it.

    不如好好學習吧。因為我真的,真的很享受。

    You know, there used to be times and I promise you, I'm not making this up.

    你知道,以前總有這樣的時候,我保證不是我編的。

    That mom would come into the room and she would confiscate6 my books because she would say, this is not okay.

    以前媽媽會走進房間,沒收我的書,因為她會說,這不好。

    You cannot do this. It's not normal.

    你不能總看書。這不正常。

    本文轉載自英文閱讀網,如有侵權,請聯系我們刪除。

    重點單詞   查看全部解釋    
    mild [maild]

    想一想再看

    adj. 溫和的,柔和的

     
    institution [.insti'tju:ʃən]

    想一想再看

    n. 機構,制度,創立

    聯想記憶
    impart [im'pɑ:t]

    想一想再看

    vt. 傳授,賦予,告知

    聯想記憶
    tremor ['tremə]

    想一想再看

    n. 震動,顫動,戰栗,興奮,地震

    聯想記憶
    acting ['æktiŋ]

    想一想再看

    n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出

     
    surgery ['sə:dʒəri]

    想一想再看

    n. 外科,外科手術,診所

     
    convinced [kən'vinst]

    想一想再看

    adj. 信服的

     
    prime [praim]

    想一想再看

    adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
    n.

    聯想記憶
    understand [.ʌndə'stænd]

    想一想再看

    vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

     
    combination [.kɔmbi'neiʃən]

    想一想再看

    n. 結合,聯合,聯合體

    聯想記憶
    ?
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      无码免费久久无码免费A片
    • <td id="4qsos"><table id="4qsos"></table></td>
      <noscript id="4qsos"></noscript>